Правительство Грузии установило уровни владения грузинским языком

Правительство Грузии установило уровни владения грузинским языком

Постановлением правительства Грузии утверждено общее описание уровней владения литературным грузинским языком.

Документ основан на общеевропейской шестиуровневой системе рекомендаций по преподаванию, изучению и оценке языка — A1, A2, B1, B2, C1, C2.

Как поясняется в постановлении, общее описание уровней владения грузинским языком включает набор критериев: чтение, письмо, устная речь, способность воспринимать язык на слух и т.д.

Целью постановления является введение единой, унифицированной системы преподавания, изучения и оценки грузинского языка.

Если вы владеете перечисленными навыками, то находитесь на одном из шести уровней владения грузинским.

Первый уровень — А1

Изучающий язык может: понимать международные слова (например, офис, интернет …) из грузинской речи, знакомые слова и простые фразы из простых текстов, произносимых четко и медленно, простые лексические элементы, которые часто используются в повседневной речи (например, да, нет, привет, до свидания, извините, спасибо …), простой текст с медленными, четкими и внутренними паузами.

Он может простым языком объяснить местонахождение знакомого объекта, способ доступа к нему. Может купить или заказать продукты, предметы (например, еду, напитки, одежду, билеты …); ответить на простые вопросы простыми словами, выражениями и стандартными предложениями; задать простые вопросы (например, что это, кто это?); представить себя, задать вопрос о личности и возрасте другого человека (например, спросить собеседника, кто он и как его зовут, сколько ему / ей лет).

Второй уровень — А2

Изучающий язык может: понимать медленно и четко произносимые слова, фразы и короткие предложения, часто используемые в тексте (например, диалог продавца и покупателя …) понимать текст, относящийся к знакомым темам (например, семья, учеба, работа, свободное время …), понять суть коротких, простых сообщений / утверждений, если текст произносится медленно и четко и затрагивает знакомые темы; понять простые инструкции о том, как добраться (пешком или на транспорте) до желаемого места, понять, о чем идет случайный разговор (в магазине / транспорте / банке);

Третий уровень — В1

Изучающий язык может: понимать разговор, когда кто-то говорит медленно и четко, однако в некоторых случаях он может попросить говорящего повторить или объяснить то или иное слово, фразу, предложение. Понимать простые информационные сообщения, связанные с повседневными проблемами, связанными с его деятельностью. Улавливать основное содержание дискуссии о повседневной жизни и / или знакомых темах, если дискуссия ведется не быстро и не на литературном языке. Выучить подробные инструкции (например, инструктор по фитнесу), советы (например, какие интересные места посетить во время поездки в другую страну), рецепты (например, приготовление пищи).

Понять основную суть, важные детали теле- и радиопрограмм (например, интервью, новости, охрана природы, мир животных, спортивные обзоры, кинозвезды, рекламные объявления …), если текст передается на литературном языке медленно и четко.

Четверый уровень — В2

Изучающий язык может: понимать разговорную речь (живую или записанную) о знакомых, незнакомых темах в личной, социальной, образовательной и профессиональной сферах в соответствии с нормами грузинского литературного языка. Может узнать практически все из текущих телевизионных новостей, прямых трансляций или ток-шоу по актуальным темам.

Может понять речь персонажей фильмов, если они говорят на литературном языке; может быстро перечитать сложные и длинные тексты, чтобы найти информацию, в которой он или она нуждается; может вступить в довольно обширную беседу практически по каждой теме из области общих интересов; может свободно говорить по-грузински так, что это не приводит к недоразумениям.

Пятый уровень — С1

Изучающий язык может: понять конкретную информацию из заявлений, сделанных в общественных местах (станция, стадион, самолет и т. д.), Несмотря на шум и плохой слух; может почти свободно понимать теле- и радиопрограммы, фильмы, даже в условиях нестандартного использования языка, точно понимать взаимозависимость говорящих; может понимать сложную техническую информацию; может понять большинство идиоматических или разговорных выражений, заметить взаимозависимость говорящих, изменить стиль разговора;может понимать сложные и масштабные художественные или научно-популярные тексты и их стилистические особенности, воспринимая мелкие детали текста. Может понять любой письменный текст, если у него есть возможность использовать словарь при необходимости.

Шестой уровень — С2:

Изучающий язык может следить за конференцией по незнакомой ему теме, в которой используются многие незнакомые термины, диалектные формы, профессиональные выражения; понимать лекции (доклады), в которых рассматриваются конкретные проблемы и которые используют идиоматические выражения, различные термины; может понять любую речь (живую или аудиозапись), произнесенную с естественной скоростью для носителя грузинского языка. Он может без труда понять нюансы любого сообщения; адаптироваться к акценту, специфической или диалектической речи говорящего, может понять содержание, даже если речь идет об абстрактных, сложных темах.

Добравшись до шестой ступени критериев, вы понимаете практически все услышанное и прочитанное. Можете говорить на любую тему без подготовки. Точно и без затруднений выражаете свою мысль даже в самых сложных ситуациях.