Каков уровень знания грузинского языка в Ниноцминдском муниципалитете

Радио NOR попыталось выяснить уровень знания государственного языка в Ниноцминдском муниципалитете, как Covid 19 повлиял на процесс обучения государственному языку.

Одному из героев нашей статьи Анзору Малхасяну 21 год, он родился и живет в селе Эштия Ниноцминдинского муниципалитета. После окончания школы поступил в Тбилисский государственный университет имени Ильи Чавчавадзе и в настоящее время учится на втором курсе.

На наш вопрос, каков уровень знания грузинского языка среди школьников Ниноцминды, Малхасян ответил, уровень знания грузинского языка в Ниноцминдском муниципалитете высокий. Существует много программ, где участвует большинство молодежи. «А раньше, когда я учился в школе, было очень тяжело. Не было общения, у нас был комплекс».

По словам Анзора Малхасяна, дистанционное обучение также негативно сказалось на повышение уровня обучения и языковых навыков.

Жизнь Берник Овсепяна полностью связана с общеобразовательной школой №1 имени Виктора Овсепяна в селе Эштия Ниноцминдского муниципалитета. После окончания школы в 2000 году поступила на филологический факультет Государственного педагогического университета имени Сулхана-Саба Орбелиани в Тбилиси. С 2005 года работает учителем грузинского языка в школе, а в 2008 году Овсепян была назначена директором школы.

На вопрос, каким был уровень знания грузинского в прошлом и сейчас, насколько он изменился, Овсепян ответила:«Во время моей учебы система образования была не очень развита, учебники тоже отличались от нынешних учебников. У нас в школе есть разные программы и группы, где мы стараемся использовать все современные методы для повышения уровня как владения языком, так и общешкольного уровня».

11-классница Сусанна Антонян изучает грузинский язык с первого класса. По ее словам, ей нетрудно говорить, она только боится сделать грамматические ошибки.

Какую профессию она выберет в будущем и будет ли знание языка способствовать становлению востребованным специалистом или нет, Сусанна Антонян ответила, что знание языка – важная гарантия при выборе профессии. Без знания грузинского языка можно представить другую профессию, а в случае с учителем – невозможно.

Гаянэ Марикян домохозяйка, ей 55 лет, она живет в Джавахетии и будучи гражданкой Грузии часто сталкивается с различными проблемами из-за незнания государственного языка.

«Я закончила армянскую школу, и в наше время знать грузинский было необязательно. В мое время русский язык был более модным. А сейчас, если есть какая-то проблема с грузинским языком, дети приходят на помощь», — сказала она.

Подробности в аудиозаписи.

Radio NOR · Ինչպիսին է վրացերեն լեզվի իմացության մակարդակը Նինոծմինդայի շրջանում

По действующему закону плакаты по всей Грузии должны быть на государственном языке, только потом на языках, предоставленных владельцем.

Вот уже более двух лет полностью заменены и рекламные щиты магазинов, кафе и других объектов в Ниноцминде.

Вот несколько фотографий, плакатов из Ниноцминды.

Также следует отметить, что по данным школы им. Зураба Жвания в Ниноцминде уровень развития знания грузинского языка в муниципалитете повышается. С 2014 года 2812 бенефициаров воспользовались программой обучения государственному языку и интеграции школы им. Жвания.