Как проводится двуязычное (билингвальное) обучение в школах муниципалитета?

Как проводится двуязычное (билингвальное) обучение в школах муниципалитета?

Преподавание грузинского языка среди этнических меньшинств сегодня становится все более активным. В 2023 году в негрузинских школах муниципалитета Ниноцминда был внедрен билингвальный метод обучения.

В результате внедрения национальной учебной программы в школах национальных меньшинств в рамках проводимых реформ образования был внедрен двуязычный метод обучения. Внедрение двуязычного образовательного процесса осуществлялось только на начальном уровне (2-4 классы), по соответствующим предметам: искусство, естествознание, «я и общество», наша Грузия, математика.

Чтобы узнать, как проводятся двуязычные занятия в школе и каковы цели этого метода, мы обратились к директору школы №3 Ниноцминда Арменуи Карслян:

“Что означает двуязычное обучение? — То есть в каждой школе есть определенный перечень предметов, которые должны преподаваться с использованием двуязычного метода обучения. В основном это предметы начального уровня. В нашей школе, например, три предмета преподаются на двух языках, хотя есть школы, где преподается 5 предметов. Двуязычное обучение — большая выгода для школьников, так как они изучают не только предметы на государственном языке, но и грузинский.

Хорошая программа, мне она нравится. Как только этот метод был внедрен в нашей школе, мы, конечно же, также поинтересовались мнением родителей. Они также согласны с тем, что дети изучают предметы на двух языках, что с детства они изучают грузинский язык, термины, и все это является основой для того, чтобы дети изучали грузинский язык и поступали в грузинские высшие учебные заведения не по программе 1+4, а со знанием грузинского языка, непосредственно на 1-ый курс”. — говорит Арменуи Карслян.

Сегодня двуязычное образование ведется в 25 школах муниципалитета.

  1. Публичная школа 1 села Гандза Ниноцминдского муниципалитета
  2. Публичная школа 2 села Гандза Ниноцминдского муниципалитета
  3. Публичная школа 2 села Гореловка Ниноцминдского муниципалитета
  4. Публичная школа села Б. Арагял Ниноцминдского муниципалитета
  5. Публичная школа села Гондрио Ниноцминдского муниципалитета
  6. Публичная школа села Б. Ханчалы Ниноцминдского муниципалитета
  7. Публичная школа 2 села Эштия Ниноцминдского муниципалитета
  8. Публичная школа 1 села Эштия Ниноцминдского муниципалитета
  9. Публичная школа села Тория Ниноцминдского муниципалитета
  10. Публичная школа села Мамцвара Ниноцминдского муниципалитета
  11. Публичная школа села Орловка Ниноцминдского муниципалитета
  12. Публичная школа села Ороджалари Ниноцминдского муниципалитета
  13. Публичная школа села М. Арагял Ниноцминдского муниципалитета
  14. Публичная школа села М. Гондрио Ниноцминдского муниципалитета
  15. Публичная школа села М. Ханчалы Ниноцминдского муниципалитета
  16. Публичная школа села Жданов Ниноцминдского муниципалитета
  17. Публичная школа села Родионовка Ниноцминдского муниципалитета
  18. Публичная школа села Сатха Ниноцминдского муниципалитета
  19. Публичная школа села Сагамо Ниноцминдского муниципалитета
  20. Публичная школа села Пока Ниноцминдского муниципалитета
  21. Публичная школа села Каурма Ниноцминдского муниципалитета
  22. Публичная школа села Кулалис Ниноцминдского муниципалитета
  23. Публичная школа села Джиграшени Ниноцминдского муниципалитета
  24. Публичная школа Ниноцминды 1
  25. Публичная школа Ниноцминды 3

Более подробно в нашем интервью с директором школы №3, Арменуи Карслян:

Radio NOR · ბილინგვური მეთოდი ნინოწმინდის მუნიციპალიტეტის სკოლებში